首页

日本Yapoo STD系列视频04_新来污物处理男的连续黄金完食修行2https://www.nzhom.com/thread-3806-1-1.html(出处: 女主之家论坛)

时间:2025-05-31 19:25:16 作者:全国少工委:全国共有少先队员1.13亿名 浏览量:89770

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
(台青话融合)台青邱庆龄“追风”直播带货:在大陆可以尽情挥洒才能

事实上,“一带一路”倡议自提出以来,其着眼点已从传统的基础设施领域,拓展到“健康丝绸之路”“绿色丝绸之路”和“数字丝绸之路”等各类倡议。

消费者权益保护法实施条例7月1日起施行 五方面亮点值得关注

中国崛起成为世界制造业大国,一些全球观察家为之赞叹,另一些人则提出了批评。虽然中国的工业实力支撑着全球众多经济体,但西方国家却常常诉诸过时的政治招数来抹黑其经济成就。

法国总理访问加拿大 两国今年将启动部长会议

当前,经济全球化面临巨大挑战,反对单边主义、保护主义,维护全球经济秩序和产业链供应链安全稳定,是各国的共同责任。中国推进高水平对外开放,不仅来自于以开放促改革、促发展的成功实践,也是把握经济发展规律、顺应时代潮流的必然之举,展现出与世界共享机遇的决心与担当。中国将更加积极主动地融入国际经济,以进一步全面深化改革特别是高水平对外开放推进中国式现代化,向世界释放更多开放红利,推动实现和平发展、互利合作、共同繁荣的世界现代化。(完)

今明两天海南岛有暴雨或大暴雨 台风“康妮”继续西行

对于上述数据,缅因州科尔比学院政治学家雅各布斯分析称,摇摆州结果的一致性显示出,“选民正在被推向同一个方向”。由于对于通货膨胀、经济发展方式、政府施政以及其他社会问题感到不满,不同族群的选民转而把票投给了特朗普。

财政部:中国财政可以完成今年预算目标

双方在联合声明中表示,法国与加拿大将继续密切合作以应对日益严峻的全球挑战。双方宣布今年将在加拿大阿卡迪亚地区举行首次法加部长会议。以评估双方加强合作的情况并规划联合行动。

相关资讯
热门资讯